ÿþ<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple Computer//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd"> <plist version="1.0"> <dict> <key>A ripping or encoding operation is already in progress.</key> <string>Una operación de conversión o codificación está ya en curso.</string> <key>An error occurred during file conversion.</key> <string>Ocurrió un error en la conversión del archivo</string> <key>An error occurred on device %s.</key> <string>Ocurrió un error en el dispositivo %s.</string> <key>An error occurred while accessing the disc on device %@.</key> <string>Ocurrió un error al acceder al disco en el dispositivo %@.</string> <key>An error occurred while attempting to download album artwork.</key> <string>Ocurrión un error al intentar descargar la carátula del album.</string> <key>An error occurred while converting the file "%@".</key> <string>Ocurrió un error durante la conversión del fichero "%@".</string> <key>An error occurred while encoding the file "%@".</key> <string>Ocurrión un error durante la conversión del fichero "%@".</string> <key>An error occurred while initializing the %@ class.</key> <string>Ocurrió un error al inicializar la clase %@.</string> <key>An error occurred while opening the document "%@".</key> <string>Ocurrió un error al abrir el documento "%@".</string> <key>An error occurred while opening the file "%@" for conversion.</key> <string>Ocurrió un error al abrir el archivo "%@" para conversión.</string> <key>An error occurred while ripping tracks from the disc "%@".</key> <string>Ocurrió un error al convertir las pistas del disco "%@".</string> <key>An error occurred while tagging the file "%@".</key> <string>Ocurrió un error al etiquetar el archivo "%@".</string> <key>Cue sheets are not supported for this output format.</key> <string>Este formato de salida no soporta las colas.</string> <key>Decoding error: possible corrupted stream.</key> <string>Error de decodificación: posible flujo corrupto.</string> <key>Decoding overflow: possible corrupted stream.</key> <string>Desbordamiento de decodificación: posible flujo corrupto.</string> <key>LAME encoding error.</key> <string>Error de codificación LAME.</string> <key>LAME only supports one or two channel input.</key> <string>LAME sólo soporta entrada de uno o dos canales.</string> <key>LAME was unable to flush the buffers.</key> <string>LAME no ha podido vaciar los búfers.</string> <key>Monkey's Audio compressor error.</key> <string>Error del compresor Monkey's Audio.</string> <key>Musepack decoding error.</key> <string>Error de decodificación Musepack.</string> <key>No matching discs were found.</key> <string>No se encontraron discos coincidentes.</string> <key>No tracks are selected for encoding.</key> <string>No se han seleccionado pistas para codificar.</string> <key>Speex only supports one or two channel input.</key> <string>Speex sólo soporta entrada de uno o dos canales.</string> <key>The Speex mode number %i was not recognized.</key> <string>El modo Speex número %i no se ha reconocido.</string> <key>The call to %@ failed (%@).</key> <string>La llamada a %1$@ falló (%2$@).</string> <key>The call to %@ failed.</key> <string>La llamada a %@ falló.</string> <key>The file does not appear to be a valid Musepack file.</key> <string>El archivo no parece ser un archivo Musepack válido.</string> <key>The file does not appear to be a valid Ogg Vorbis file.</key> <string>El archivo no parece ser un archivo Ogg Vorbis válido.</string> <key>The file's format was not recognized.</key> <string>No se reconoce el formato de archivo.</string> <key>The retry limit was exceeded.</key> <string>Se ha excedido el límite de reintentos.</string> <key>The skip tolerance was exceeded.</key> <string>Se ha excedido la tolerancia de omisión.</string> <key>This file was encoded with a different version of Speex.</key> <string>Este archivo fue codificado con una versión diferente de Speex.</string> <key>This file was encoded with a newer version of Speex.</key> <string>Este archivo fue codificado con una versión más reciente de Speex.</string> <key>This file was encoded with an older version of Speex.</key> <string>Este archivo fue codificado con una versión más antigua de Speex.</string> <key>Unable to access the disc.</key> <string>Imposible acceder al disco.</string> <key>Unable to allocate memory.</key> <string>Imposible destinar memoria.</string> <key>Unable to close the cue sheet.</key> <string>Imposible cerrar la cola.</string> <key>Unable to close the drive.</key> <string>Imposible cerrar la unidad.</string> <key>Unable to close the output file.</key> <string>Imposible cerrar el archivo de salida.</string> <key>Unable to close the temporary file.</key> <string>Imposible cerrar el archivo temporal.</string> <key>Unable to create a temporary file.</key> <string>Imposible crear un archivo temporal.</string> <key>Unable to create directory.</key> <string>Imposible crear directorio.</string> <key>Unable to create the FLAC decoder.</key> <string>Imposible crear el decodificador FLAC.</string> <key>Unable to create the FLAC encoder.</key> <string>Imposible crear el codificador FLAC.</string> <key>Unable to create the Monkey's Audio compressor.</key> <string>Imposible crear el compresor de Monkey's Audio.</string> <key>Unable to create the Ogg FLAC encoder.</key> <string>Imposible crear el codificador Ogg FLAC.</string> <key>Unable to create the WavPack encoder.</key> <string>Imposible crear el codificador WavPack.</string> <key>Unable to create the application data directory.</key> <string>Imposible crear el directorio de datos de la aplicación.</string> <key>Unable to create the cue sheet.</key> <string>Imposible crear la cola.</string> <key>Unable to create the output file.</key> <string>Imposible crear el archivo de salida.</string> <key>Unable to decode Speex bitstream version %i.</key> <string>Imposible decodificar el flujo de bits Speex versión %i.</string> <key>Unable to delete the input file.</key> <string>Imposible eliminar el archivo de entrada.</string> <key>Unable to delete the output file.</key> <string>Imposible eliminar el archivo de salida.</string> <key>Unable to delete the temporary file.</key> <string>Imposible eliminar el archivo temporal.</string> <key>Unable to eject the disc.</key> <string>Imposible expulsar el disco.</string> <key>Unable to flush the drive's cache</key> <string>Imposible vaciar la caché de la unidad.</string> <key>Unable to get the drive's speed</key> <string>Imposible obtener la velocidad de la unidad.</string> <key>Unable to initialize the LAME encoder.</key> <string>Imposible inicializar el codificador LAME.</string> <key>Unable to initialize the Monkey's Audio compressor.</key> <string>Imposible inicializar el compresor de Monkey's Audio.</string> <key>Unable to initialize the Ogg Vorbis encoder.</key> <string>Imposible inicializar el codificador Ogg Vorbis.</string> <key>Unable to initialize the WavPack encoder.</key> <string>Imposible inicializar el codificador WavPack.</string> <key>Unable to initialize the ogg stream.</key> <string>Imposible inicializar el flujo ogg.</string> <key>Unable to intialize the Musepack decoder.</key> <string>Imposible inicializar el decodificador Musepack.</string> <key>Unable to intialize the Speex decoder.</key> <string>Imposible inicializar el decodificador Speex.</string> <key>Unable to locate the input file.</key> <string>Imposible localizar el fichero de entrada.</string> <key>Unable to locate the output file.</key> <string>Imposible localizar el fichero de salida.</string> <key>Unable to open the drive for reading.</key> <string>Imposible abrir la unidad para lectura.</string> <key>Unable to open the input file.</key> <string>Imposible abrir el fichero de entrada.</string> <key>Unable to open the output file for tagging.</key> <string>Imposible abrir el fichero de salida para etiquetado.</string> <key>Unable to open the output file.</key> <string>Imposible abrir el fichero de salida.</string> <key>Unable to read from the disc.</key> <string>Imposible leer desde el disco.</string> <key>Unable to read from the input file.</key> <string>Imposible leer desde el fichero de entrada.</string> <key>Unable to read the disc's media catalog number (MCN)</key> <string>Imposible leer el catálogo de medios del disco (MCN)</string> <key>Unable to read the disc's table of contents.</key> <string>Imposible leer la tabla de contenidos del disco.</string> <key>Unable to read the international standard recording code (ISRC) for track %i</key> <string>Imposible leer el código estandar internacional de grabación (ISRC) para la pista %i</string> <key>Unable to seek in the input file.</key> <string>Imposible buscar en el fichero de entrada.</string> <key>Unable to set the drive's speed</key> <string>Imposible ajustar la velocidad de la unidad</string> <key>Unable to start the Monkey's Audio compressor.</key> <string>Imposible iniciar el compresor de Monkey's Audio.</string> <key>Unable to unmount the disc.</key> <string>Imposible desmontar el disco.</string> <key>Unable to write the APE tags.</key> <string>Imposible escribir las etiquetas APE.</string> <key>Unable to write to the cue sheet.</key> <string>Imposible escribir en la cola.</string> <key>Unable to write to the output file.</key> <string>Imposible escribir en el fichero de salida.</string> <key>Warning: the file %@ was lost.</key> <string>Advertencia: el archivo %@ se ha perdido.</string> <key>Your installation of Max appears to be incomplete.</key> <string>Su instalación de Max parece estar incompleta.</string> </dict> </plist>